Перевод "study groups" на русский
Произношение study groups (стади групс) :
stˈʌdi ɡɹˈuːps
стади групс транскрипция – 15 результатов перевода
-You're late again.
Special study groups proving useful then?
-Great.
- Опять задержался. Просто собирал материалы... на конкурс в газете.
То есть, занятия в продленке пригодились?
- Чертовски.
Скопировать
Get out of here.
Oh, I advise forming study groups of four.
That will keep you honest, okay?
Уходите от сюда.
Ох,я рекомендую разделиться на группы по четыре человика.
Так вы будете честнее, хорошо?
Скопировать
- Do we ever get time off?
Two hours a day for study groups.
Recreation after supper.
- А свободное время у нас бывает?
Два часа в день факультативы.
Отдых после ужина.
Скопировать
- there's breakfast?
- okay, um, maybe we should get started- you know, i've been a part of a lot of study groups that fell
Shouldn't we address Annie's concern?
- есть завтрак?
- ладно, эм, может нам стоит начать с - знаешь, я участвовал во многих учебных группах, которые распались, из-за неразряженной обстановки.
Разве не должны мы снять опасения Энни?
Скопировать
Professor Nevins isn't that old.
Anyway, rally your study groups, okay?
Let's come out.
Профессор Невинс не такой уж старый.
В любом случае, собирайтесь своей группой, хорошо?
Приходите. Спасибо.
Скопировать
Yeah, I just ran into Dan, and he thought the seminars were in the afternoons or something.
Yeah, the seminars are, but the study groups are in the mornings.
Then why don't I swing by your study group, and we can grab coffee?
Да, я только что встретила Дэна, и он сказал, что эти семинары - проходят днем, или что-то вроде того.
- Да, семинары проходят днем, - а занятия учебных групп - утром.
- Тогда почему бы мне ни поменяться с твоей учебной группой,
Скопировать
Anyway, are you thinking what I'm thinking?
That study groups are a waste of time, an excuse for lesser students to leech off of those of us who
Totally!
В любом случае,ты думаешь о том,о чем и я?
Эти учебные группы - трата времени, возможность для отстающих студентов выпить всю кровь из тех , кто знает что делать?
Определенно!
Скопировать
I did ace that class, but I have something insane like 1500 pages of reading to do.
Because someone thinks study groups are for dummies.
- It's cool.
Я была асом,но у меня что-то сумасшедшее в виде 1500 страниц для прочтения.
Самой.Потому что кто-то считает,что учебные группы для придурков.
-Это классно.
Скопировать
Do people go to classes?
The deadline divides friendships, families, even study groups.
Pierce Hawthorne takes Troy's side, citing that Abed is weirder and more foreign.
ј люди ход€т на зан€ти€?
ѕоставленный крайний срок разделил друзей, семьи, даже учебные группы.
ѕирс 'оуторн встал на сторону "ро€, отметив, что Ёбед более странный и более иностранный.
Скопировать
A quick warning before we begin our review.
Some of you, like McCall, might want to start their own study groups, because tomorrow's midterm is so
I'm not even too sure I could pass it.
Краткое предупреждение перед тем, как начать повторение.
Некоторые из вас, например, МакКол, желают организовать собственные группы по повторению, потому что завтрашний тест ну очень сложный...
Я даже сам не уверен, что пройду его.
Скопировать
She is a brainiac who's into nerds, like rusty and al Gore.
And apparently doesn't believe in study groups.
- I want some of that.
Забудь,Бив.Она из ботаников,как Расти и Альфред Гор.
И очевидно не верит в учебные группы.
-Я хочу этого.
Скопировать
Oh.
Abi, it would be great to get you doing some bible study groups.
Of course.
- О.
Эби, было бы прекрасно, если бы ты набрала несколько групп по изучению Библии.
- Конечно.
Скопировать
Alchemy, astronomy, botany, just to name a few.
Study groups are mandatory.
Gretchen.
Алхимия, астрономия, ботаника, и это не всё.
Эти группы обязательны.
Гретчен.
Скопировать
Did you ever wonder why we weren't pals anymore, Spyros?
I mean, we were in study groups together at law school.
Lawyers league softball team.
Ты не задумывался, почему мы перестали дружить, Спирос?
Мы же учились вместе на юридическом фактультете.
Играли в одной команде по софтболу.
Скопировать
So what are you two gonna do now that you're home?
gonna take a couple of pre-med classes and move back to campus so I can be close to the library and study
Wow, diving back in.
Итак, что вы собираетесь делать сейчас, когда вы дома?
Ну, я собираюсь ходить на подготовительные медицинские курсы и переехать обратно в кампус, там я буду жить ближе к библиотеке, научным группам и всему прочему.
Ого, снова в дело.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов study groups (стади групс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы study groups для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить стади групс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение